Un “norma” aquí en Madrid es de dejar todo en la mesa después de comer/tomar una bebida. En un restaurante, claro, esto es normal por todas partes. Pero en un los lugares como un Pans & Co, Starbucks, etc….no es una norma dejar todo allí en los EEUU porque si se tiene los vasos de cartón y todo (no voy a contar los vasos “para tomar aquí” porque no existen en los EE UU), se considera casi irresponsable de no tomar unos segundos de llevarlos a la basura. Esto me ha sorprendido aquí. Tampoco hay carteles que dicen algo como, “se ruega que tiren sus restos en la basura” o nada así. En los EE UU, muchos sitios los tienen.
!--EndFragment-->!--StartFragment-->
Este tópico me hace recordad la canción “Girlfriend” (“Novia”) de Avril Lavigne. Ella tiene varias versiones de su canción, cada una con el principio de la canción en otra lengua: francés, español, japonés…mis amigas y yo hablamos de esta canción el semestre pasado. Ellas hablaron de que la traducción es muy rara y que no la comprendieron. No sé el japonés, pero sí el francés y el español. Aunque sí, hay un error (con gustar, que puede confundir los extranjeros. Y quizás hay más. Ustedes sabrían más que yo), la cosa que parece tan rara a mí es que esta parte de la canción es muy “valley-girl,” que es un concepto y un idea muy norteamericana –o más allá, muy sud-californiana (si esto es una palabra)…y de los años 90. Entonces, su canción intenta poner letra extranjera en un contexto que no existe en estas lenguas. Y por eso no tiene ningún sentido. Muy interesante.
http://www.youtube.com/watch?v=35uxGIfHg3g
!--EndFragment-->!--StartFragment-->
Pues, en seminario la semana pasada hablamos de la comunicación verbal. Nosotros comunicamos mucho antes de decir nada. Una vez cuando estuve en el gimnasio, un hombre estaba empezó a usar el elíptico al lado de lo mío. Yo había acabado de mi rutina. Él dijo algo como, “¿eres estadounidense?” No le había dicho nada, pero sabía que yo era de los Estados Unidos. Entonces, yo ya había comunicado mucho. Quizás fue que estaba escuchando a mi iPod mientras hacía ejercicio. Me parece que muy pocas personas escuchan a algún reproductor de música en el gimnasio (o, por lo menos, en mi gimnasio). Quizás fue mi botella de agua que yo había puesto en una cuerda para que puede ser más cerca de mi (ara que puedo beber agua durante el ejercicio sin tener que parar para cogerlo del suelo). Quizás fue mi ropa. No sé. Pero inmediatamente identificó mi país de origen.
!--EndFragment-->!--StartFragment-->
Algo que yo encontré muy interesante es que nuestro profesor dijo que los españoles creen que los estadounidenses son muy religiosos, y que nuestros, los estadounidenses, creen que son los españoles que son muy religiosos. Antes de venir aquí, yo pensé que los españoles eran muy católicos. Esto es en parte porque si se habla de España en los EEUU, casi siempre se menciona la Semana Santa y los santos. También. En California, un español se llamaba el Padre Junípero Serra creyó muchos misiones (hay una en la misma salida del autopista como mi escuela allí). Pero muchos de los españoles que he encontrado no se ve muy religiosos. Creo que los estadísticos de los creyentes es más o menos los mismos en los dos países. Lo que sí he notado, sin embargo, es que cuando yo quería encontrar libros cristianos y música cristiana en los librerías y tiendas de músicas grandes (como Casa del Libro, el Corte Ingles y Fnac), no pude encontrar lo que buscaba. Los libros cristianos aquí se tratan de la filosofía de la religión, o de la historia de la Iglesia, o son biografías. Cuando fui a la Casa del Libro para una Biblia, no había mucha elección. Eso fue raro para mí por que en los EEUU, en cualquier librería grande (como Borders o Barnes & Noble), la sección cristiana está compuesta de dos pasillos y está lleno de Biblias, novelas cristianas, y libros de devoción. Y es muy fácil encontrar música cristiana allí también. No estoy tratando de decir que nosotros somos más religiosos (porque es posible que tenemos más porque tenemos una populación más grande o algo así), pero supongo que es posible. O quizás nos interesa más este tipo de cosa. No sé.
!--EndFragment-->!--StartFragment-->
Pues, en nuestro seminario hemos aprendido de los estereotipos de los españoles (y los europeos en general). También hemos hablado que los estereotipos contienen un poco de la verdad. Entonces, yo quería escribir sobre uno de estos estereotipos, mostrando la verdad y la exageración.
Estereotipo: Los estadounidenses no hablan otras idiomas
Pues, obviamente no todos los estadounidenses no hablan otras idiomas porque hay estudiantes como yo aquí tratando de aprender más sobre la lenguaje y aprender de hablarla con más fluidez. Pero, es verdad que a muchos no les interesan otras lenguas. Por ejemplo, en el estado de California, si alguien quiere ir a una universidad estatal (como UCLA, UCI, o algo así), es necesario tomar al menos 3 años de lengua mientras esté en el Instituto. Yo sé que había varias personas que después de terminar el tercer año, dejaron de estudiar lenguas. Mi clase de francés AP (AP = colocación avanzada, un poco como el nivel de Bachillerato Internacional), solo había 4 personas. También, aquí en Madrid encontré unas mujeres estadounidenses que estaban tomando el español aquí, pero no querría hablarlo y estudiaban a un nivel de “Español 101.” No expresaron mucho interés. Entonces, es verdad que hay mucha gente estadounidense que no hablan idiomas y a quienes no le interesa estudiarlas, pero también hay muchos que sí. Mi universidad en los Estados Unidos se especializa en la enseñanza de lenguas. ¡Hay una chica española aquí que encontré que estudió (el francés) a la Escuela de Lenguas del Verano a mi universidad! A mi, personalmente, me encantan las lenguas. Estoy tomando el español y el francés (voy a estudiar en Francia en la primavera), y pienso en tomar el alemán también el año que viene (¿porqué no?)
!--EndFragment-->!--StartFragment-->
Algo que he notado del café aquí en España es que es MUY fuerte. Aun si tengo uno en la mañana, me sentiré muy despierta cuando estoy tratando de dormir. Por toda una semana, no dormí bien. Cada día, me levantó sintiendo muy cansada, entonces bebí un café para energía. Cuando paré de tomar un café (al menos no con cafeína) tuve un gran dolor de cabeza, pero desde entonces he dormido muy bien. Me pregunta es, entonces, por qué el café aquí en España/Europa es tan fuerte, mucho más fuerte que las bebidas de café (aun el expreso) en los Estados Unidos.
!--EndFragment-->!--StartFragment-->
Para este “tema libre,” voy a escribir de las diferencias entre la televisión español y la de los EEUU.
*Las Publicidades: esto fue una de las primeras diferencias que yo noté. En los Estados Unidos, hay pausas publicitaria quizás cada 10 minutos, y duran por más o menos 2 minutos. En España, hay muchos menos pausas publicitarias, pero cuando una ocurre, dura por mucho más tiempo. Me sorprendí cuando dijo, “Volveremos en 6 minutos.” Me parecí rarísimo. Pero en verdad, prefiero el sistema español. Me da bastante tiempo para ir a la cocina o para hacer algo antes de que mi programa vuelva. En los EE UU, los pausas cortos no son bastante largas para hacer nada. Entonces, si alguien no tiene Tivo, tiene que ver las publicidades o arriesgar perderse de ver un parte del programa.
*Las horas: Los programas populares y bien conocidos (como Médium, la anatomía de Grey, etcétera) empiezan a las 22:15. Me parece raro que comienzan tan tarde en la noche. Creo que en los EE UU, este tipo de programa empieza a las 8 o a las 9. También, es muy interesante que los programas no comienzan a la hora. Empiezan a las 22h15 en vez de a las 22 o a las 9h20 en vez de a las 9h30. Muy interesante.
Relacionado con este punto es que he notado que los programas “TV-14” (lo que decimos en los EE UU como un programa de televisión que tiene “contenido adulto”) son más temprano en el día que los programas populares. En los EE UU, este tipo de programa empiezan bastante tarde (y por eso se llaman programas) “late-night”).
*Los acusados de un crimen: he notado que los acusados siempre cubren sus caras con su camiseta o chaqueta o algo. Encuentro esto interesante porque en los EE UU, muchos no hacen ninguna esfuerza para cubrir la cara. Es verdad que es bastante común para una foto del acusado a acompañar la historia del crimen en la televisión en los EE UU, pero todavía me sorprendí la primera vez.
!--EndFragment-->!--StartFragment-->
Me parece que los españoles creen que todos los estadounidenses son actualizados sobre todos los celebridades. Estaba leyendo el periódico, creo, y habló de los actores estadounidenses o quizás los programas de TV. No recuerdo exactamente, pero me hizo recordar algo que pasó en una de mis clases. Mi profesora quería que practicamos los verbos de cambio usando los cambios de unos celebridades. Por el ejercicio, nos preguntó si algo es verdad o no, y tuvimos que repetir la frase con la respuesta correcta. El problema fue que ninguno de nosotros sabíamos las respuestas. Podemos decir éste es tal o tal celebridad, pero en realidad no sabemos mucho de ellos. De hecho, mi profesora sabía más de ellos que nosotros.
Otra cosa que encontré interesante fue en la revista iSport y Style. Fue una edición “estadounidense” en que hubo un artículo sobre unos “héroes” deportivos de los EE UU. Lo que fue interesante para mi es que el artículo habló de ellos como héroes nacionales. Entones, me pregunto si los españoles creen que a todos los estadounidenses nos gustan y nos interesan los deportes. Esto no es verdad. A mi no me interesan los deportes mucho. Yo miraré los Juegos Olímpicos si no hay nada más interesante en la televisión, pero en verdad mirar los partidos de deportes es un poco aburrido a mi. Y no soy sola en esto. También, hay escuelas (como la universidad que asistió mi hermana) que han suspendidos equipos de deportes porque no hay bastante interés. En la escuela de mi hermana, se suspendió el equipo de fútbol norteamericano (uno de los deportes más populares en los EE UU, si no EL más popular) por una falta de interés en los partidos.
La pregunta de la política es también algo que se debe clarificar. No todos apoyan a Bush. Diría yo que la mayoría no le apoya. Y también, aun si alguien vota para un candidato, eso no quiere decir que está de acuerdo con TODO que el candidato dice. Temo que si McCain gana, los españoles van a pensar que todos le apoyan y que a nosotros no nos interesa (o nos gusta) España (porque en la televisión, los locutores de las noticias han hablado MUCHISIMO de cómo McCain ha dicho que no (o quizás no) hablará con España). Quiero decir que si esto se pasa, esto no es verdad. Muchos han decidido de estudiar aquí (en vez de otros países hispanohablantes), ¿no?
!--EndFragment-->!--StartFragment-->